§ 4. АНГЛИЙСКАЯ СИСТЕМА СИНГУЛЯРНЫХ ДЕЛИКТОВ

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 

♦ Английское деликтное право - Law of Torts - регулируется в основном нормами общего права, иногда дополняемыми нормами права справедливости и законодательными актами.

♦ Число деликтов (составов правонарушения) велико (т.к. способы причинения вреда многообразны), но ограниченно.

♦ За пределами установленных судебной практикой деликтов, в принципе, защиты нет.

♦ Рассмотренные выше условия наступления деликтной ответственности применимы, в основном, и к английским сингулярным деликтам, точнее:

 

♦ Многие гражданские деликты используются для защиты от уголовных преступлений (trespass to person, negligence, libel и др. см. след, стр.), правда, их состав несколько изменяется.

Например, в деликте trespass to person при согласии потерпевшего на причинение вреда можно предъявить уголовный иск, но не гражданский.

♦ В английском праве принято группировать деликты по ОБЪЕКТУ правонарушения: личность, собственность, договор.

♦ Ниже в таблице приводятся наиболее распространенные деликты.

Название       Содержание  Вред   Вина   Защита

Правонарушения против личности

Нарушение владения (trespass to person) Вторжение во владение, которое каждый человек имеет в отношении своего тела, без его согласия. Разновидности:

♦ угроза физическим

♦ насилием - assault

♦ насилие - battery

♦ лишение свободы - false imprisonment   Не требуется Умысел          ♦ При отсутствии вреда присуждаются "номинальные" убытки (см. гл. VII § 5). Ответчик может быть присужден к компенсации судебных издержек истца.

♦ могут возмещаться косвенные убытки

♦ самопомощь

Небрежность (negligence)    Упущение выполнить обязанность, возложенную правом на ответчика в отношении истца.

Например, лицо сдает для перевозки вещь, которая в обычных транспортных условиях может взорваться, но не предупреждает об этом перевозчика.         Требуется наличие ущерба Небрежность, неосторожность            Возмещение убытков

Письменная клевета (libel) Распространение в любом зафиксированном виде клеветнических утверждений, порочащих честь, достоинство, репутацию лица           Не требуется Умысел, небрежность, неосторожность            ♦ возмещение убытков

♦ публичное опровержение

Устная клевета (slander)      Клеветнические сведения распространяются путем произнесения слов            Требуются "конкретные убытки"; убытки не требуются, когда истцу приписывается, например:

♦ дурное поведение

♦ неплатежеспособность и др.       Умысел, небрежность, неосторожность   ♦ возмещение убытков

♦ публичное опровержение

Правонарушения в отношении собственности

Нарушение владения (trespass)      Нарушение фактического владения движимостью или недвижимостью (для движимости может быть его потеря)            Не требуется Умысел          ♦ истец - фактический владелец, титул (право на владение) не проверяется

♦ судебный запрет (Injunction)

♦ возмещение убытков; если их нет - присуждаются "номинальные убытки"

♦ самопомощь

Название       Содержание  Вред   Вина   Защита

Зловредность (nuisance)       Вмешательство в пользование недвижимостью путем воздействия на здоровье и комфорт владельца  Не требуется Умысел, небрежность          ♦ самопомощь

♦ судебный запрет (injunction)

Лишение владения (dispossession)

удержание (detainer)            Вещью (движимостью или недвижимостью) завладело лицо, не имеющее права на владение   Не требуется Умысел          ♦ судебный приказ о возвращении истцу владения вещью

♦ проверяется право (титул) истца на владение

Присвоение (conversion)     Владение и распоряжение движимостью (продажа, сдача в аренду и т.п.) лицом, не имеющим на нее права собственности           Не требуется Не требуется ♦ компенсация убытков

♦ возвращение вещи

♦ проверяется право истца на вещь

Клевета в отношении правового титула (slander of title)           Распространение в устной или письменной форме ложных сведений относительно права истца на вещь или качества вещи     Требуется       Умысел            ♦ судебный запрет

♦ возмещение убытков

Нарушение исключительных прав1 (infringement of monopoly rights)             Незаконное вмешательство в исключительные права владельцев патентов товарных знаков, других объектов промышленной или художественной собственности    Не требуется Не требуется ♦ судебный запрет

♦ при вине ответчика - взыскание убытков

Правонарушения, касающиеся бытовых и договорных отношений

Лишение услуг (deprivation of services)    Склонение работника к нарушению договора о предоставлении услуг  Не требуется Умысел          ♦ не применяется к трудовым договорам

♦♦ возмещение убытков

Склонение к нарушению договора           Склонение к нарушению длительных, постоянных договорных отношений (например, продавца - покупателя, принципала - агента и др.)  Требуется       Умысел          ♦ не применяется к трудовым договорам

♦ возмещение убытков

Обман (fraund)          Сознательное введение в заблуждение истца, в результате чего он понес ущерб            Требуется       Умысел          ♦ возмещение убытков